Когда может понадобиться письменный перевод

22:16 /  Советы, Статьи
бюро переводов

Письменный перевод – самая востребованная услуга переводческом бюро. В зависимости от дополнительных требований такой перевод может быть:

  • простым;

  • нотариальным (с заверением нотариусом документов) – комплексная услуга;

  • с версткой (аналогичное оригинальному оформление брошюр, презентаций, меню ресторанов и т.п.).

Выделяют художественный, технический, медицинский, экономический, юридический и др. перевод, а также перевод документов. Именно перевод документов требует заверения (в 80% случаев – нотариального, в 20% – того или иного вида легализации). Поэтому бюро переводов в Москве – по крайней мере, если это добросовестное бюро – обязательно сотрудничает с нотариусом.

Перевод с заверением тоже может быть разным и удостоверяться:

  • печатью бюро;
  • подписью и штампом нотариуса;
  • апостилем;
  • консульскими печатями (Италия, Испания, Чехия).

Один из видов заверения – консульская легализация.

Где заказать такие услуги?

Выполнить услугу качественно может только профессиональное бюро переводов, у которого есть большая база тщательно отобранных переводчиков. Специалист-фрилансер не сможет сделать срочный перевод или перевести очень объемный материал в короткие сроки без потери качества. Кроме того, в штате бюро обязательно работают верстальщики, редакторы и корректоры.

Кроме того, в переводческих агентствах работают сотрудники, имеющие четкую специализацию. Для клиента это означает 100% верно переведенные термины, сохранение смысла и логики материала, оперативность. Поэтому, конечно, если вам нужно заказать письменный перевод, лучше обращаться в официальное агентство.

Письменный перевод может понадобиться во многих ситуациях:

  • студентам, аспирантам, ученым – при работе с зарубежными статьями и книгами;
  • издательствам, планирующим издать книгу, написанную автором из другой страны;
  • людям, переезжающим в другую страну, для перевода документов;
  • бизнесу – при взаимодействии с иностранными партнерами, клиентами, подрядчиками (уставные документы, договора, контракты, инструкции, сертификаты и т.п.).

Еще одно преимущество работы с бюро – возможность заказать доставку документов курьером. Как правило, такой доставки требуют личные документы, переведенные с нотариальным заверением. В остальных случаях все можно сделать удаленно – отправить агентству сканированные копии материала по почте и по почте же получить перевод.

Комментарии :

Архивы

Декабрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя   Янв »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

При копировании материалов активная ссылка на сайт обязательна. Kratko-News.com © 2012-2020.