Апостиль и легализация документов. Преимущества обращения в бюро переводов

23:04 /  Статьи
апостиль

Легализация документа необходима, если планируется его использование за рубежом. Суть этой процедуры сводится к получению штампов, печатей и подписей, подтверждающих подлинность документа.

Существует два варианта легализации – путем постановки штампа апостиль и через консульство принимающей стороны. В свою очередь апостилирование представляет собой прямоугольный штамп, который применяется в странах, подписавших решения Гаагской конвенции.

В нашей стране организациями, уполномоченными применять этот вид легализации, являются органы ЗАГСа, МВД, Министерства юстиции и образования. В одну из этих организаций и потребуется обратиться для проведения процедуры апостилирования документа. Помимо документа, который может быть представлен с нотариально заверенной копией, посетитель обязан иметь паспорт и квитанцию об оплате государственной пошлины.

Время, в течение которого проверяется легальность документа, зависит от его вида и может занимать период от 5 дней по полутора месяцев.

Консульская легализация проходит в несколько этапов. Вначале документ необходимо перевести на язык той страны, в которой он будет использован. Перевод, заверенный у нотариуса, направляется в первую инстанцию – Министерство юстиции. Уполномоченный сотрудник этого учреждения, убедившись в подлинности подписи и печати нотариуса, заверяет их своей подписью и печатью. Аналогичная процедура проводится и в МИДе, только здесь проверяется легальность отметок, сделанных в Министерстве юстиции.

Документ со всеми печатями штампами и подписями направляется в Консульство принимающей стороны, где также осуществляется его проверка.

Документ пройдет процедуру легализации, если при его оформлении и переводе не было допущено ошибок. Их наличие приведет к временным и денежным потерям, и владельцу документа придется все начинать заново.
Во избежание подобной ситуации рекомендуется пользоваться услугами профессионалов – сотрудников бюро переводов. В этом случае гарантировано получение грамотного перевода, который сможет без проблем заверить любой нотариус.
Кроме этих услуг, бюро переводов занимается и легализацией документов. У специалистов имеется гораздо больше шансов получить нужный результат. В случае необходимости процедура легализации будет проведена ускоренным способом. В этом случае она займет в два, а то и в три раза меньше времени.

Архивы

Ноябрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт   Дек »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

При копировании материалов активная ссылка на сайт обязательна. KratkoNews.com (Кратко) © 2012-2022.