Bloomberg пишет, что эпидемия коронавируса продолжает сотрясать мировую экономику, изменяя привычки и поведение людей. По мнению многих экспертов, последствия этого беспрецедентного кризиса будут ощущаться даже тогда, когда ситуация может быть более или менее стабилизирована, отмечает издание, сообщает kratko-news.com.
Любой экономический шок оставляет наследство. Кризис, вызванный смертельным коронавирусом, не станет исключением, пишет Bloomberg. Согласно газете, Великая Депрессия держала людей скромными, что на протяжении десятилетий стимулировало поведение потребителей. Гиперинфляция из Веймарской Республики до сих пор вызывает тревогу среди немецких политиков. В результате финансового кризиса Азия имеет самое большое количество обменных пунктов в мире. Недавний глобальный экономический спад 2008 года стал испытанием для зрелых демократий и продолжает напоминать себе десятилетие спустя о жалких темпах роста реальных доходов большинства населения.
На этот раз мировая экономика потрясена чрезвычайными ситуациями в области общественного здравоохранения. Через несколько недель люди в регионах, пораженных вирусом, привыкли носить маски, запасаться предметами первой необходимости, отменять социальные и деловые встречи, отказываться от поездок за границу и начинать работать из дома.
Bloomberg отмечает, что даже страны с относительно небольшим количеством инфекций принимают многие из этих мер. Следы этих привычек сохранятся надолго после ослабления строгой изоляции, что приведет к замедлению спроса. Что касается поставок, международные производители теперь должны переосмыслить, где покупать и производить свои товары.
Это подтверждает тот факт, что раскрыли американские и китайские торговые войны: опасно зависеть от одного источника компонентов. В мире белых воротничков, телеграфные работы и гибкие графики становятся все более предпочтительными.
Университеты, затронутые запретами на поездки, должны диверсифицировать свою студенческую базу. И школы должны будут лучше подготовиться, чтобы продолжать учиться онлайн в случае чрезвычайной ситуации, утверждает издание. Сектор туризма пострадал больше всего, особенно с учетом проблем, с которыми сталкиваются авиакомпании, отели и многие другие связи в бизнесе.
Хотя люди, несомненно, будут продолжать стремиться исследовать мир и отдыхать на пляже, может пройти некоторое время, прежде чем отрасль, в которой работает почти каждый десятый человек, восстановится. Вирус немедленно изменил перспективы экономической политики и создал новые приоритеты. Центральные банки снова находятся в чрезвычайном положении, и правительства все более отчаянно нуждаются в деньгах для помощи проблемным секторам. Вопрос гигиены выходит на уровень корпоративных и даже государственных программ. Ожидается, что эти дополнительные строгие правила заставят осторожных потребителей совершать покупки в Интернете, так же, как эпидемия атипичной пневмонии 2003 года изменила привычки потребителей, поскольку люди уходили из торговых центров.
«Эта вспышка беспрецедентна с точки зрения характера неопределенности и связанных с ней социальных и экономических последствий», — говорит Казуо Мома, который ранее руководил денежно-кредитной политикой Центрального банка Японии.
По его словам, ужесточение пограничного контроля, увеличение расходов на страхование и долгосрочные изменения в структуре работы и передвижения будут лишь частью тех микроэкономических изменений, которые сохранятся еще долго после появления вируса. Исследователи из Австралийского национального университета Уорик Маккибин и Рошен Фернандо в своей исследовательской работе предполагают, что правительствам необходимо будет тратить больше средств на здравоохранение, чтобы избежать огромных потерь от эпидемий. По их мнению, международному сообществу также необходимо будет значительно увеличить инвестиции в бедные страны, чтобы предотвратить распространение болезней в будущем.
Поскольку никто не знает, как вирус будет работать или каковы будут человеческие и экономические потери, экономисты предостерегают от конкретных прогнозов. Среди них старший научный сотрудник Школы Кеннеди при Гарвардском университете Пол Шерард, который отмечает, что нет двух экономических потрясений, поэтому невозможно точно сказать, каковы последствия этого. Нобелевский лауреат Эдмунд Фелпс занимает более оптимистичную позицию. Он не исключает, что в целом все вернется на круги своя после преодоления эпидемии.
«Я думаю, что большинство компаний и, конечно же, гиганты в США и других странах, не преминут вернуться к нормальной деловой практике», — сказал эксперт.
Джеймс Баттон, который работал в МВФ в течение десятилетий, приводит опыт Южной Кореи и Индонезии в качестве примера того, как экономический спад может послужить катализатором перемен.
«Только во времена кризиса правительства могут заставить людей провести необходимые, но болезненные реформы. Каждый кризис — это возможность», — сказал он.